Відьмакопедія
Advertisement

Берсерки (англ. Berserker), або «Вільдкаарли»[1] для жителів Скелліге — люди-вояки, здатні перетворюватися на ведмедів. Запис про них з'являється у бестіарії після прочитання «Легенди про ведмедя».

Запис у бестіарії[]

Як не доїси супу, то прийдуть берсерки та зжеруть тебе..
— З підслуханого на Скелліге
Скеллізька легенда розповідає про так званих берсерків — людей, здатних у бойовому шалі перетворюватися на ведмедів. Ставши ведмедем, така істота вже не може повернутися до людської подоби, доки не наситить свою кровожерливість. Щоправда, цим моторошним легендам вірять навіть не всі острів’яни — а вони славляться забобонністю. Отже, чи то берсерків і справді вигадали за рогом міцного меду, чи то вони добре навчилися приховувати свої здібності від інших.
Якщо вірити скальдам, берсерка у ведмежій шкурі не відрізнити від справжнього ведмедя. Їх можуть виказати лише дрібні анатомічні деталі — наприклад, форма язика та зубів. Кажуть, що ці істоти нечутливі до болю, а завдані їм рани загоюються майже одразу.
Якщо ці ведмелюди справді існують, можна припустити, що вони, як і лікантропи, вразливі до мастила проти проклятих. Але, беручи до уваги стародавні пісні про їхні «подвиги» — здебільшого масові вбивства, — жодному відьмаку не рекомендовано перевіряти цю гіпотезу на практиці.

Пов'язані квести[]

  • Королівський Гамбіт

Тактика бою[]

Ґеральт і берсерк

Відьмак готується до сутички з берсерком

Берсерк починає битися в людській подобі. Коли його охоплює бойова лють, він трансформується у власне берсерка (форму ведмедя). Поки він у формі людини, проти нього слід застосовувати стальний меч і «Отруту повішеника». Коли ж він перетворюється на ведмедя, то відьмак має дістати срібний меч, покритий мастилом проти проклятих.

Опустивши деталі анатомічних відмінностей, можна сказати, що з ведмежою формою берсерка слід битися так само, як і зі справжнім ведмедем, хоча першого буде набагато складніше вбити. В нагоді може стати покращення знаку Ігні «Розплавлена броня».

Примітки[]

  1. Зі староскандинавської мови, vild перекладається як «дикий», а karl як «чоловік». Тобто, слово Vildkaarl можна приблизно перекласти як «Дикий чоловік».

Відео[]

Галерея[]

Advertisement