FANDOM


Іскра [1] (пол. Iskra) — подруга Гіселер а, молода темноволоса ельфка, відкинута за якусь провину своїм народом.

Характеристика Редагувати

  • У неї був вибір — померти або знайти собі супутників.
  • Вона знайшла Ґіселера, пораненого в бою з ельфами, перев'язала його рану і прийняла його спосіб життя.
  • Жорстока, прямолінійна, зарозуміла.
  • Прізвисько «Іскра» — вільний переклад її істинного імені з мови ельфів, запропонований Ґіселером і прийнятий іншими учасниками банди.

Інші члени банди «Щурі» Редагувати

Дивитись Щурі

У книгах СапковськогоРедагувати

Каблук, мисок, каблук, мисок, каблук, крок і стрибок, рух плеча, кулаки в боки, каблук, мисок. Стіл трясеться, світ хитається, коливається натовп, все коливається, вся стодола танцює, танцює, танцює... Натовп кричить. Ґіселер репетує. Ассе репетує.
Містле регоче, ляскає, всі плескають і тупотять, тремтить стодола, тремтить земля, тремтить увесь світ! Світ? Який світ? Немає жодного світу, немає нічого, є тільки танець, танець...
Каблук, мисок, каблук... Лікоть Іскри... Гарячка, гарячка... Вже тільки іржуть скрипки, сопілки, басетли і дудки, барабанщик тільки піднімає і опускає палички, він більше не потрібен, відбивають такт вони, Іскра і Цірі, їх підбори, так що гуде і розгойдується стіл, гуде і розгойдується вся стодола... Ритм, ритм. Ритм у них, музика в них, музика – вони самі! Темне волосся Іскри скаче чолом і на плечах. Струни гусел надриваються гарячковим, вогненним, що в'ється до самих висот, співом.
Кров б'ється в скронях.
Несамовитість! Забуття!
«Я – Фалька! Я завжди була Фалькою! Танцюй, Іскра! Плескай, Містле!» Скрипки і дудки обривають мелодію різким, високим акордом, Іскра і Цірі закінчують танець одночасно барабанним дробом каблуків, не відриваючи одна від одної ліктів. Дихають обидві, розпалені, мокрі, раптом притискаються одна до одної, обіймають, обдають один одного потім, жаром і щастям. Сарай вибухає єдиним криком, заповнюється громом оплесків.
– Фалько, ти дияволиця! – важко дихає Іскра. – Коли нам набридне грабувати, підемо у світ заробляти на життя танцями...
Цірі теж дихає важко, нерівно. Не може вимовити ні слова. Тільки судорожно сміється. :По щоках течуть сльози.
Шаленний танок на сільському святі. Хрещення вогнем


Замітки Редагувати

  • На польському, "Iskra" означає "іскри або мерехтіння", так що її ім'я це спрощення від справжнього.
  • На чеському, її називають "Jiskra", тому що дві мови майже ідентичні. Це означає "іскра" як ніяк.

Примітки Редагувати

  1. Повне ім'я на ельфійській мові«Ениеведдіен» — «Дитя вогню»

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Відвідайте інші вікіпроекти на Вікія!

Випадкова вікі